Halo, halo....
I'm back... seperti yang aku bilang dipost sebelumnya hari ini memang pengen posting lebih dari satu, :D hohoho, mumpung aku lagi semangat buat ngisi blog niih.... yahh kembali dengan lirik lagu+terjemahan, kini aku membawa OST anime.... Chouco dengan Sora to Kimi no Message yang merupakan ending song dari Suisei no Gargantia a.k.a Gargantia on the Verdurous Planet
...baru dengerin lagu ini kemarin, padahal dapet lagunya udah berminggu-minggu yang lalu, yahh soalnya aku jadi jarang dengerin lagu OST. Anime akhir-akhir ini, masih terlena dengan OST. Itakiss LIT soalnya, edisi full Sabao ditambah instrumen yang manis >.<, semuanya aku suka, tapi cari lirik lagunya susah banget, aku suka yang 'Sayonara watashi no Kataomoi', lagu melow gituuu.... cucok untuk galau, artinya aja 'Goodbye, my unrequited love' *wahhh :D ...Okeoke STOP dulu deh curcolnya.... bakal panjang nanti jadinya.... Sora to Kimi no Message, lagunya sweet loh, gak galau atau surem banget, bahkan lebih bernuasa ceria, tapi tetep anget loh.... (bahasaku pasti gitu-gitu aja deeh kalo ngasih koment --')
silahkan di check sendiri yah -----> [download link]
Lirik lagu
ChouCho - Sora to Kimi no Message
Kimi no hitomi ni kono sekai wa
donna fuu ni utsutte rundarou
Kono umi de nani wo mitsuke teku no kana?
Bukiyou na te de sukoshi zutsu
Kono umi de nani wo mitsuke teku no kana?
Bukiyou na te de sukoshi zutsu
kaze no yukue wo tsukamu youni
Jibun no chikara de susunde yukunda
Kitto itsuka sono toki wa kuru yo
Sukoshi sabishii no wa
Jibun no chikara de susunde yukunda
Kitto itsuka sono toki wa kuru yo
Sukoshi sabishii no wa
kimi no sora ga mabushii kara dane
Ganbatteru sugata ga
Ganbatteru sugata ga
ureshi kute ureshi kute
dakara Watashi datte
kawara nakucha tte kimeta no
Daijoubu tte iwasete
Itsu made mo itsu made mo soba de miteru yo
Kimi rashii kyou no naka e
Daijoubu tte iwasete
Itsu made mo itsu made mo soba de miteru yo
Kimi rashii kyou no naka e
ai ni yuku yo
Ashita tabi datsu mirai nara
Ashita tabi datsu mirai nara
sotto uke tomete age tai kedo
Mada umaku wara eru jishin wa nai no
Mi okuru dake ja setsu nakute
Sugu ni koukai shite shimau kara
Tonari ni nara beru watashi ni nari tai
Kitto sore wa hajimete no kimochi
Konna hagayui kurai
Mada umaku wara eru jishin wa nai no
Mi okuru dake ja setsu nakute
Sugu ni koukai shite shimau kara
Tonari ni nara beru watashi ni nari tai
Kitto sore wa hajimete no kimochi
Konna hagayui kurai
aoi sora ni akoga reru nante
Sui heisen ni toke souna hikari e to hikari e to mezasu
Massugu ni, mou mayowa nai kara ne
Daisuki tte iwasete
Itsuno hi ka itsuno hi ka sunao na kokoro de
Kotoba ni kawaru asa ga
Sui heisen ni toke souna hikari e to hikari e to mezasu
Massugu ni, mou mayowa nai kara ne
Daisuki tte iwasete
Itsuno hi ka itsuno hi ka sunao na kokoro de
Kotoba ni kawaru asa ga
matte irun da
Ganbatteru sugata ga
Ganbatteru sugata ga
ureshi kute ureshi kute
dakara Watashi datte
kawara nakucha tte kimeta no
Daijoubu tte iwasete
Itsu made mo itsu made mo soba de miteru yo
Kimi rashii kyou no sora ga kirei
Sui heisen ni toke souna hikari e to hikari e to mezasu
Massugu ni, mou mayowa nai kara ne
Daisuki tte iwasete
Itsuno hi ka itsuno hi ka
Daijoubu tte iwasete
Itsu made mo itsu made mo soba de miteru yo
Kimi rashii kyou no sora ga kirei
Sui heisen ni toke souna hikari e to hikari e to mezasu
Massugu ni, mou mayowa nai kara ne
Daisuki tte iwasete
Itsuno hi ka itsuno hi ka
sunao na kokoro de
Kotoba ni kawaru asa ga matte irun da
Kotoba ni kawaru asa ga matte irun da
Terjemahan Indonesia
ChouCho - Langit dan pesan untukmu
Apa dunia terlihat
seperti yang kau lihat?
Apa yang akan kamu temukan di laut ini?
Perlahan-lahan, tanganmu bergerak kikuk,
Apa yang akan kamu temukan di laut ini?
Perlahan-lahan, tanganmu bergerak kikuk,
kau mencoba untuk menangkap angin
kau bergerak maju dengan kekuatanmu sendiri
Tentunya, suatu hari nanti, waktunya akan tiba
Itu membuatku sedikit kesepian,
kau bergerak maju dengan kekuatanmu sendiri
Tentunya, suatu hari nanti, waktunya akan tiba
Itu membuatku sedikit kesepian,
karena langitmu begitu menyilaukan
ketika aku melihatmu bekerja begitu keras
aku merasa sangat senang
Itulah mengapa aku telah memutuskan
Itulah mengapa aku telah memutuskan
bahwa aku perlu mengubah diriku juga
Tolong katakan padaku, "Tidak apa-apa"
Selama-lamanya, aku akan berada di sisimu, menatapmu
Aku akan pergi dan bertemu denganmu
Tolong katakan padaku, "Tidak apa-apa"
Selama-lamanya, aku akan berada di sisimu, menatapmu
Aku akan pergi dan bertemu denganmu
di "hari" yang sama sepertimu
Jika kamu akan berangkat besok ke masa depan,
Jika kamu akan berangkat besok ke masa depan,
aku ingin menerimanya dengan tenang
Tapi aku tidak yakin bahwa aku bisa menunjukkan senyum
Sungguh menyakitkan melihatmu tanpa melakukan apa-apa
Dan aku tahu aku akan segera menyesal
aku ingin menjadi seseorang, yang bisa berdiri bangga di sampingmu
Tentunya, ini adalah pertama kalinya aku merasa seperti ini
itu membuatku frustrasi.
Tapi aku tidak yakin bahwa aku bisa menunjukkan senyum
Sungguh menyakitkan melihatmu tanpa melakukan apa-apa
Dan aku tahu aku akan segera menyesal
aku ingin menjadi seseorang, yang bisa berdiri bangga di sampingmu
Tentunya, ini adalah pertama kalinya aku merasa seperti ini
itu membuatku frustrasi.
Aku sangat merindukan langit biru
Menuju cahaya yang tampaknya akan meleleh ke cakrawala
Aku akan langsung ke sana, aku tidak akan ragu lagi
Tolong biarkan aku mengatakan, "Aku mencintaimu"
Ketika aku dapat menempatkan,
perasaanku yang sebenarnya dengan kata-kata,
Suatu hari, suatu hari nanti, aku menunggu pagi....
Suatu hari, suatu hari nanti, aku menunggu pagi....
ketika aku melihatmu bekerja begitu keras
aku merasa sangat senang
Itulah mengapa aku telah memutuskan
aku merasa sangat senang
Itulah mengapa aku telah memutuskan
bahwa aku perlu mengubah diriku juga
Tolong katakan padaku, "Tidak apa-apa"
Selama-lamanya, aku akan berada di sisimu, menatapmu
Sama sepertimu, langit hari ini indah
Tolong katakan padaku, "Tidak apa-apa"
Selama-lamanya, aku akan berada di sisimu, menatapmu
Sama sepertimu, langit hari ini indah
Menuju cahaya yang tampaknya akan meleleh ke cakrawala
Aku akan langsung ke sana, aku tidak akan ragu lagi
Tolong biarkan aku mengatakan, "Aku mencintaimu"
Ketika aku dapat menempatkan,
perasaanku yang sebenarnya dengan kata-kata,
Suatu hari, suatu hari nanti, aku menunggu pagi....
Suatu hari, suatu hari nanti, aku menunggu pagi....
english translation: http://jpoptime.com
indonesian translation: http://middle-confuss.blogspot.com/
Seperti yang diharapkan dengan lagunya Choucho, punya melodi yang ear catching, dengan makna yang sugoiii, sama kayak yang dijadiin Opening 1 Hyouka -Yasashisa no Riyuu, lagunya ear-catching banget, aku juga suka sama yang ituu (tunjuk-tunjuk opening 1 Hyouka) Yasashisa no Riyuu juga pernah tak jadiin nada dering Hape-ku loh #kagaktanya
walaupun terkesan seperti lagu cerah ceria, tapi rupanya isinya galau juga kan ya, mengumpulkan keberanian untuk mengungkapkan CINTA, aissh... sweet deeh isi lagunya, salah satu yang ngebuat aku pengen cari tau isi lagu ini, juga karena judulnya yang berhubungan dengan Sora (langit) bawaannya kalo berhubungan dengan langit, biasanya emang seputar pengumpulan keberanian, begitu kali ya???, menatap langit agar lebih berani... (*sok tahu....) dan untuk lagu ini settingnya adalah langit senja... aiish :D
yoshha akhirnya kelar juga memposting lagu favorit (untuk OST. Anime) terbaru saya :D huahahaha... Oya 'Selamat Hari Raya Idul Fitri' yaa.... Mohon maaf lahir bathin.... :D karena gak yakin bisa post pas hari raya, jadi sekalian di post ini aja.... ^^
♪♪Ganbatteru sugata ga, ureshi kute ureshi kute♪♪
See you next Time, Baibai ^^
Makasih gan
ReplyDeleteini yg selama ini ane cari2
sukses trus buat aktifitas bloggingnya ^_^
http://cyber-assassins.blogspot.com/
Sama-sama ^^
Deletesukses juga bwt bloggingny ;)
Selain lagu itu ( yang diatas maksudnya ) agan punya rekomendasi ost anime yang selow2 gitu gk?. klo tau tolong tak kasih tau ke saya dong....btw, moga sukses bloggingnya....
ReplyDelete