In 2013 Kiroro Lirik Music translate Lagu

Lirik lagu Kiroro - Fuyu no Uta + Terjemahan Indonesia

Posting pertama di tahun 2013 ^^ 
Dari kemaren pengen posting lirik lagunya kiroro – fuyu no Uta, tapi jadi ketunda karena aku milih posting daftar lagu dulu, Sekali lagi aku dapet lagunya kiroro dari minta, tapi dari orang yang beda dari yang sebelumnya #hoho 'tapi tetep aja dari minta....
Kesan pertama aku denger lagu ini, so sweet banget deh ni lagu dan langsung jatuh cintrong :D, denger lagu ini bikin aku terbuai sama imajinasi soalnya belom tau arti lagunya, jadi ngira-ngira sendiri, tapi udah ngira kalo lagu ini pasti punya makna dalem sama kayak lagu kiroro lainnya, download lagu: click here
lagu ini juga cocok buat bergalau ria lho....
Oke deh nih aku share lirik dan terjemahan Indonesia-nya (dibantu oleh mbah google lagi :D)
Lirik Lagu
Kiroro - Fuyu No Uta (Winter Song)

Konna tooi machi ni mo
Yume wo ataete kureru
Shiroi konayuki ga futte
Kokoro ni todoku yo winter song

Futo iki wo kakeru dake de
Kiesou ni yureru akari
Sora ni kagayaku hoshitachi yori mo
Takumashiku ikiteru
Donna ni hanarete itemo
Anata ga soba ni ite kureru
Onaji yoru demo shinjiru koto de
Yasashii kaze ga fuiteru

Hiroi sora ni mukatte
Ryoute takaku hiroge
Shiroi konayuki ga yasashiku
Kokoro ni todoku yo winter song

Wasure kakete ita yume wo
Kokoro no naka ni egaita
Anata no koe ga kikitakute
Hitomi wo tojite miru
Kasuka ni kikoete kuru yo
Gin sekai no oorugooru
Matsuge ni tomatta hitotsubu no
Onpu ga hibiite iru
Konna tooi machi ni mo
Yume wo ataete kureru
Shiroi konayuki ga futte
Kokoro ni todoku yo winter song
Hiroi sora ni mukatte
Ryoute takaku hiroge
Shiroi konayuki ga yasashiku
Kokoro ni todoku yo winter song
Konna tooi machi ni mo
Yume wo ataete kureru
Shiroi konayuki ga futte
Kokoro ni todoku yo winter song
Hiroi sora ni mukatte
Ryoute takaku hiroge
Shiroi konayuki ga yasashiku
Kokoro ni todoku yo winter song

Konna tooi machi ni mo
Yume wo ataete kureru
Shiroi konayuki ga futte
Anata ni todokete winter song

Terjemahan Indonesia
Kiroro - Lagu Musim Dingin

sebuah kota yang jauh ini
akan mewujudkan impianku
Sangat putih, bubuk salju jatuh dengan lembut
menyentuh hatiku. Lagu Musim dingin

Dengan napasku yang terengah-engah
Lampu bergoyang tampak akan padam
Dan Bintang-bintang berkilauan di langit
hidup lebih kuat
Tidak peduli seberapa jauh kita
Kau, tetap di sisiku...
Kita meyakini hal yang sama, pada malam yang sama
Angin bertiup dengan lembut...

Menuju langit terbuka
Aku mengacungkan tangan dengan tinggi dan lebar
Sangat putih, bubuk salju jatuh dengan lembut
Menyentuh hatiku. Lagu Musim Dingin...

Mimpi yang ku lupa
terlukis di kedalaman hatiku
Berharap mendengar suaramu
Aku mencoba menutup mataku
Aku hanya mendengar suara samar-samar dari telingaku
Sebuah kotak musik dengan Snowscape
Sebuah catatan tunggal yang sekilas kupandang.
Bahkan pada sebuah kota jauh ini
aku akan mewujudkan impianku
Sangat putih, bubuk salju jatuh dengan lembut
Menyentuh hatiku. Lagu Musim Dingin...
Menuju langit terbuka
Aku mengacungkan tangan dengan tinggi dan lebar
Sangat putih, bubuk salju jatuh dengan lembut
Menyentuh hatiku. Lagu Musim Dingin...
Bahkan pada sebuah kota jauh ini
aku akan mewujudkan impianku
Sangat putih, bubuk salju jatuh dengan lembut
Menyentuh hatiku. Lagu Musim Dingin...

Menuju langit terbuka
Aku mengacungkan tangan tinggi dan lebar
Sangat putih, bubuk salju jatuh dengan lembut
Ku sampaikan padamu sebuah lagu musim dingin

Lagu ini maknanya memiliki sedikt kesamaan sama lagu Nagai Aida, sama-sama jauh dari orang yang dicintai ˘),  Shiroi konayuki ga futte Kokoro ni todoku yo winter song .... I Love it \(´`)/

Related Articles

15 komentar:

  1. Halo aku udah follow kamu :D follback yaa ;)

    http://mutiaraeltoago.blogspot.com

    ReplyDelete
  2. wach.. blognya cantik yaa... makasih udah follow e.. foollback sukses

    ReplyDelete
  3. udah aw follow folback ya...
    http://iqbalsayap.blopgspot.com

    ReplyDelete
  4. bagus blognya. pas saya lagi nyari translatenya fuyu no uta. aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaarrrrrrrrrrrrrrrrrrrrgggggggggggggggggggggggggghhhhhhhhhhhhhhhh *@&%^! damn! miss her so much!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Makasih :), lagunya emang bikin galau deh:(
      Thx kunjungannya yah :D

      Delete
  5. Dengan napasku yang terengah-engah
    Lampu bergoyang tampak akan padam
    Dan Bintang-bintang berkilauan di langit
    hidup lebih kuat
    Tidak peduli seberapa jauh kita
    Kau, tetap di sisiku...
    Kita meyakini hal yang sama, pada malam yang sama
    Angin bertiup dengan lembut...

    ---
    Pas lagunya, untuk didengarkan sambil membaca translatenya disaat malam seperti ini. Translate yang bagus, thank's. :D

    ReplyDelete
  6. translatenya bagus,
    kamu pasti pinter bahasa jepangnya
    makasih banyak ya translatenya

    ReplyDelete
    Replies
    1. Makasih :)
      Itu masih di bantu sama mbah Google kok :D bhsa jepangku gak pinter, masih belajaran :O
      Sama-sama ^0^

      Delete
  7. lagu kesukaan mas saat dya menyendiri dan membuatnya ingat kepada mantannya yang pergi jauh....

    ReplyDelete
  8. Lagu yang bagus dan arti yang luar biasa..
    Makasih utk transletnya.. Like it :)

    ReplyDelete
  9. Lagu yang pas banget buat ngewakilin perasaan gw :-)
    Doumo arigatu ne, (o)

    ReplyDelete
  10. どうもありがとうございます。

    ReplyDelete
  11. saya baru denger lagu ini sekarang.. bagus blognya jd sy tau artinya

    ReplyDelete
  12. Saya dengar lagu ini tahun 2004, enak banget

    ReplyDelete